ガラテヤ人への手紙 4:25 - Japanese: 聖書 口語訳25 ハガルといえば、アラビヤではシナイ山のことで、今のエルサレムに当る。なぜなら、それは子たちと共に、奴隷となっているからである。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書25 このたとえでは、アブラハムの奴隷である妻ハガルが掟に従うことによって神に喜ばれようとする生き方の象徴、ユダヤ人の母なる都エルサレムをあらわしている。 そして、この生き方に賛同するユダヤ人は、すべてハガルが産んだ奴隷の子どもなのだ―― 【ハガルはアラビア語で、岩を意味する】 この章を参照Colloquial Japanese (1955)25 ハガルといえば、アラビヤではシナイ山のことで、今のエルサレムに当る。なぜなら、それは子たちと共に、奴隷となっているからである。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳25 このハガルは、アラビアではシナイ山のことで、今のエルサレムに当たります。なぜなら、今のエルサレムは、その子供たちと共に奴隷となっているからです。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)25 要するに、ハガルはアラビアにあるシナイ山であるという意味だ。そして彼女は今日のエルサレムだ。なぜならハガルと同様、エルサレムもまた彼女の子供らと共に奴隷となっているからだ。 この章を参照 |